约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
”
“我不知道为什么我就不能去拜访拜访年轻人,”亨利·梅利维尔说,“他在替我画肖像。”
之后大伙儿陷入一阵沉默。这时似乎亨利·梅利维尔起了疑心,他正了正眼镜,眼光慢慢地从我们三人脸上扫过。他聚精会神地观察着,仿佛想看出谁的表情稍有不严肃。
“我们中间有没有人,”他挑衅地嚷道,“可以告诉我,究竟为什么我就不能画幅肖像?有没有什么理由反对我拥有自己的肖像?嗯?”
(我其实能想到一个理由,一个美学上的理由,但还是不提为妙。)
“那个年轻人,”亨利·梅利维尔接着说道,“是我小女儿的朋友。他给我写了封信,一封我迄今为止收到的最为冒犯的信,要知道冒犯的信件我收到过不少。他说我这张脸是他见过最好笑的,甚至超过他在巴黎学习时见到的那些。他问我能不能前来造访,好让他给我画幅肖像,留给后世人观赏。先生们,我大感冒犯,一时好奇就来了。”
“然后就留下来了?”
“当然。我必须为这位小伙子说句公道话:他把我画得还真不错。是幅好画儿,我还打算买下来。现在还没完成,因为某个毫无同情心的小人让我必须如此这般。”亨利·梅利维尔从小围毯下伸出脚来,“我得站着摆好姿势,但他只允许我每天站上一小会儿。”
亨利·梅利维尔哼了哼,谦逊地补了一句:“他把我画成了古罗马元老。”
这下子连克拉夫警长也大吃一惊。“画成什么,先生?”
“古罗马元老。”亨利·梅利维尔重复道。在疑心重重地看了克拉夫一阵之后,他直起身子摆出个非常威严的造型,还装出把古罗马宽袍下摆甩到肩头的样子。
“我明白了。”史蒂芬·格伦吉干巴巴地说,“我想费雷斯先生已经取得了相当进展。”
“你不喜欢他,对吗?”
“亨利爵士,我恐怕自己跟他没有熟到谈得上喜欢还是不喜欢的地步。也许我只是个老派的、以家庭为重的男人,但我不喜欢被称为波希米亚风格⑦的东西。仅此而已。”
“你对温莱特夫人印象如何?”
史蒂芬从椅子上站了起来。他穿过房间,走到钢琴后的飘窗旁,拉起蕾丝窗帘朝街上看了看。我注意到他中途照了照墙上的镜子。跟我们绝大多数人一样,史蒂芬也有虚荣心。
“温莱特夫人和我,”他答道,“一年多前大吵了一架。本地人都知道。从那开始我们就彼此互不搭理了