“谢谢你,Hudson太太。
你真太好了。”
“不过,我还没有给你们买订婚礼物。
我猜你们不想搞得太隆重。
等我回来大家可以一起吃个饭。”
“那太好了,你为我们做得够多了,”
John一边说一边做了个夸张的手势,脸上挂着开心的表情。
“确实如此,”
Sherlock附和着,悄悄地叹了口气,“呃,我们为你准备了一样小礼物,希望你喜欢。”
“新围巾,”
她眉开眼笑地说,“我喜欢。”
“上个星期,我听你说缺一条适合在苏格兰那种地方戴的围巾,”
Sherlock解释道。
“你想得太周到了,Sherlock,”
她吻了吻他的脸颊。
“你要喝什么吗?”
Sherlock问。
“红葡萄酒吧,亲爱的,”
她微笑地说着,走到壁炉前在John的椅子上坐下,壁炉里的火正在无声地燃烧。
John跟着Sherlock走进厨房再取一些玻璃杯。
“白马王子,呃?”
John皱着眉头取笑他。
Sherlock认真地观察他脸上的表情。
“不要再视而不见了,John。”
一脸严肃的表情。
“你要对我有点信心,”
他又不苟言笑地加了一句。
Sherlock不是在请求,听他说话的口吻是在要求,要求John对他绝对的信赖和绝对的信任。
毫无保留、不讲条件、完全彻底。
John回瞪了他一眼,想弄清他话里的意思。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。