art 02 王位觊觎者 chater 11 实用的职业 (第3/19页)
戴安娜·加瓦尔东提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
子,让他无视礼节规定的女士?我想,在迎宾队列里行着屈膝礼。
不过,她有种生机勃勃的气质,十分迷人,还长着柔软的漂亮红唇。实际上,嘴唇是她身上最生机勃勃的一部分。
“我被你迷住了!”我被引见给她时,她抓着我的手惊呼道,“终于见到你了,真是太好了!我丈夫和父亲对图瓦拉赫堡主赞不绝口,可是关于他的漂亮妻子,他们却什么都没有说过。您的到来让我特别高兴,亲爱的,可爱的图瓦拉赫堡夫人——我必须称呼图瓦拉赫堡夫人吗?能不能就称呼您图瓦拉赫夫人?图瓦拉赫我还是记得住,即使它发音很奇怪,是苏格兰语吗?真好听!”
其实,“图瓦拉赫”是指“面北之塔”,如果她想把我称作“面北夫人”,我也无所谓。结果,她很快就放弃记住“图瓦拉赫”这个词,后来就只称呼我为“我亲爱的克莱尔”了。
路易斯就与合唱团一起在音乐房里,她从这个人面前跑到那个人面前,有说有笑。看见我时,她在裙摆的束缚下以最快速度向我跑来,平凡的脸上充满了活力。“我亲爱的克莱尔!”她呼喊着,残酷地把我从格斯特曼先生手里征用过去,“你来得正好!来,你得替我给这个愚笨的英格兰孩子说说。”
那个“愚笨的英格兰孩子”其实很年轻,是一个不超过十五岁的女孩,留着黑色的长鬈发,脸颊因为害羞而通红,让我想起了鲜艳的罂粟花。其实,正是她的脸颊让我想起了她。在凡尔赛宫时,正好在亚历山大·兰德尔令人不安地出现前,我看过她一眼。
“弗雷泽夫人也是英格兰人,”路易斯向女孩解释说,“她很快就能让你无拘无束。”然后她转过身,不停下来换气就直接向我解释:“她很害羞,你和她谈谈,劝她和我们一起唱歌。她的声音很优美,这点我能肯定。好了,孩子们,好好玩。”轻拍了一下女孩表示祝福后,她离开去了房间的另一边,呼喊着用花言巧语赞叹一位才到场的女士的礼服,停下来抚摸那个坐在大键琴边上的肥胖年轻人,还边和卡斯特罗蒂公爵闲聊,边用手指卷着她的长鬈发。
“看着她让你很疲倦,不是吗?”我笑着用英语对那个女孩说。她的嘴唇上出现了隐约的微笑,然后她略微点了点头,但并没有说话。我想这一切肯定特别让她惊慌。路易斯的宴会往往会让我头晕,而这个罂粟花小女孩可能刚离开教室。
“我叫克莱尔·弗雷泽,”我说,“路易斯忘记把我的名字告诉你了。”我停下来让她说话,但她并没有回复。她的脸更红了。她紧紧咬住