严歌苓提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
akki's不仅菜好吃,装饰情调也好,是用粗毛竹搭起的小楼,外面蒙着一层细纱网,以免竹子有缝隙,漏进蚊子。尼日利亚属于半沙漠,旱季从撒哈拉来的灼热干风能把树叶和草都吹焦,因此不是产竹子的气候。但为了这座竹楼的设计,Wakki's的老板显然从国外进口了竹子。阿布贾没有影院、剧院,没有商场、书店,可消磨周末的无非是几家餐馆,Wakki's应该居第一或第二。我们长长一溜车队开到Wakki's所在的小广场,却怎么也找不着它了。天已黑了,一个人在多弯的阿布贾迷路的可能性或许存在,但集体迷路就比较魔幻了。大家下了车,拒绝接受Wakki's也在推土机履带下粉身碎骨的事实。因为它既不丑,也不陋,比起阿布贾许多煞有介事、不伦不类的豪宅,它漂亮多了,也人情味多了。不久我们在英领馆举行的苏格兰舞会上,嗅到了Wakki's的浓郁香气:虽然被夷平成一行电话号码加订餐广告,英国总领馆依然雇用Wakki's提供自助餐。印度老板和员工们平和地向大家证实,政府为了确保阿布贾的市容更美丽,把的竹楼夷平了。这样一个精彩的餐馆,连同它的Tandoori吧台(吧台内厨师们当众表演印度烤肉和飞饼),连同它的进口毛竹以及东方情调一块儿被夷平了。像所有被夷平的建筑一样,Wakki's的一切损失都是活该,别想从政府那里得到一分钱的补偿。几个月过去,阿布贾的外交官们对Wakki's的缅怀足以成立一个治丧委员会。新上任的人从已离任的人那里得到Wakki's的口碑,一来阿布贾便打听它,人们不得不一再向后来者重复Wakki's的壮烈殉难过程。
我们住宅大院的一些门卫也开始秘密地向院内的美国外交官借钱。一个门卫某天拦住了一个年长的美国官员,塞给他一封信,信里称他“爸爸”。年长的美国人理解门卫被绝望所逼而认他这个陌生人做父亲,所以慈祥地忍住了不适。门卫的住宅将被夷为平地,他希望他认做父亲的人可以借一笔钱给他。年长的美国人来到尼日利亚不久,不知怎样处理这种局面,想请教管理处的负责人。但过了几天,这个门卫便从大使馆消失了。门卫向大使馆的美国工作人员借钱是违反规定的,这一点那个门卫很清楚,只是人在绝望中,连失业的危险也甘心去冒。
夷平政策从城市向郊区推进。女管家希望小姐的未婚夫叫阿奇邦,有志于教育