杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
设这里就是你的卧室,你躺在楼上的那张医疗床上。这时他站在什么地方?”
这位刑事鉴定家点点头。“在那里,靠床尾的地方,面对我。他在我左边,靠近房门的那侧。”
“他的姿势呢?”
“姿势?我不知道。”
“想一想。”
“我想是面对我的。他的双手动个不停,好像在公开演说一样。”
萨克斯站起来,依他刚才说的话站到那个位置。“是这里吗?”
“再近一点。”
她移动了一下。
“就是那里。”
她站在那儿,摆出疑犯当时的姿势,如此确实勾起了莱姆一些回忆。“我想起一点儿了……他提到那些被害人,说他杀害他们并不是为了他自己。”
“不是为了他自己。”
“他杀他们是……对了,我想起来了。他杀他们是因为他们所‘代表’的东西。”
萨克斯点点头,用笔记下重点作为录音之外的辅助。“代表?”她困惑地说,“这是什么意思?”
“我也不知道。被害人一个是音乐家,一个是律师,一个是化妆师,他们的年龄、性别、职业和住所都不同,看不出他们之中有任何关系。他们会代表什么?上层中产阶级生活,城市居民,高等教育……也许其中有线索存在——他们被挑中的也许有合理的原因。但是,谁知道呢?”
萨克斯皱起眉头说:“你说得不对。”
“什么?”
她缓缓地说:“你刚才对于记忆的描述并不正确。”
“我当然不可能把他说的话一个字一个字记下来,那时我身边又没有速记员。”
“我不是这个意思。”萨克斯想了一下,然后点点头说,“你把他说的话给‘个性化’了。你用的是‘你的’语言,而不是他的。‘都市居民’、‘合理’……我要知道的是当时他使用的语言。”
“我不记得他怎么说的,萨克斯。他说他攻击那些被害人并非为了他自己。仅此而已。”
她摇摇头。“不对,我敢说他绝不会这么讲。”
“什么意思?”
“杀人者‘绝对不会’用‘被害人’称呼那些被他杀掉的人,这是不可能的。他们不会将他们人性化。至少,对‘魔法师’这样的疑犯来说,他绝不会这么做。”
“萨克斯,这是警校心理学教的屁话。”
“不,现实就是如此,莱姆。我们会认为他们是被