约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
“吉特,”奥黛丽坐直了身子,似乎突然记起了什么事;“你是不是说过,在你去的那个地方,遇到了一个叫波蒙特的人?”
“是啊,管他是谁呢。”
“你之前也提过这名字,”奥黛丽点点头,“你说有个叫波蒙特的人到赛来拉密斯饭店去找海伦,但我从没把这个名宇和别的什么联系起来……吉特!”她小声地惊叫,“你说的该不会是里奥·波蒙特吧?”
“没错,他怎么了?”
“是不是想说,你从没听说过里奥·波蒙特?”
“从没听说过。H.M.和马斯特司也一样——我可以保证。他是谁?”
“他是美国最有名的预言家和占卜师,赚得盆满钵满。在洛衫矶主持一间埃及神庙,按照大商家的模式来运营。”
“是这么回事!”吉特喊道,骤然间,疲态一扫而空,心神复又颤动不宁,他猛地跳将起来。
“你说‘是这么回事’指的是什么?”奥黛丽惊问。
“难怪波蒙特说话的方式那么古怪了,而且眼睛盯着你不放!还有那奇诡的气氛!这根本就是哥特小说的最新版本,感觉好像只要波蒙特打个响指,女人们就会乖乖从铁圈里跳过去,”吉特停了停,“得让H.M.知道这事,奥黛丽,H.M.在哪儿?”
又一阵惊雷滚滚。埃米莉拉窗帘时,窗户上好一阵咔嗒咔嗒的响动。
“我能打扰一下吗,先生?”客厅女仆好容易才按住笑声。埃米莉是个来自约克郡的女孩,她倒没怎么被这儿发生的一切吓到,“如果您说的是那位胖胖的绅士。他正和班森先生在餐具室里喝茶呢,那位警察先生也在,他们正在攀比剪贴簿。”
吉特与奥黛丽对望一眼。
“他们在攀比什么?”
“剪贴簿,先生。”
那位平静、耐心的班森先生该不会正在遭受严刑拷问吧?当他们匆匆赶到楼下时,这种念头瞬间就烟消云散了。
他们穿过空空的大厅,那里两对熊熊的炉火前各自伫立着一具盔甲。他们掀开那绿色粗呢门帘,走进那又长又窄、充满霉味、铺着椰树图案地毯的走廊。长廊侧面还有一排通向大宅内部其他房间的门——厨房、储藏室、食品库以及仆役厅等等。不过即使他们分不清楚这些门后各是什么去处,也绝不会弄错通向仆役长餐具室的那扇门。
一个男低音从半开半闭的门里传出来,话音里毫无谦逊之意,反而带着怪里怪气的洋洋自得,不满地咳嗽了一下