约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
”
“嗯,相当强硬的陈述,不是吗?”
“一点也不。”
“你知道这里有多黑吗?”
“我完全知道这房间有多黑。首先,因着书房里的照相用灯泡,这房间不像你们想像的那样黑。其次,我有别的理由,我希望我的同伴可以证明这些理由。事实上,我们可以问问他们。”他从椅子上站起来,像主持人那样向通往走廊的门打手势,这时玛乔莉和乔治·哈丁走进来。
艾略特上下打量这位未婚夫。
在庞贝他只看到哈丁的后脑,现在他隐隐约约有些被眼前所见所激怒。乔治·哈丁不可能超过二十五、六岁。他有温厚、率直、亲切的态度;他没有自我意识,在人群间走动像猫在置物架上装饰物品间走动那样自然。他有南欧人的俊帅:看来生硬的黑色卷缩头发 、宽脸、表情丰富的黑眼睛。艾略特觉得这样的外表很难与他的随和态度连接。他可能到处受欢迎,且知道自己受欢迎。
哈丁看到双扇门那边的马库斯·切斯尼的身体,他的神情变得充满忧虑:“我们能把双扇门关上吗?”他挽起玛乔莉的手,“我的意思是,你介意吗?”
玛乔莉放开手,这使他惊讶。
“不介意!”她直视着艾略特说。
——艾略特关上门。
“玛乔莉告诉我你想见我,”哈丁友善的环顾,脸上倒是乌云密布,“尽管吩咐我。我只能说这事实在糟透了,唉,实在不知该怎么说!”
(现在我们是透过艾略特的眼睛看哈丁,未必是哈丁真正的样子;因此,若强调艾略特对哈丁的坏印象——由率直的言词和率直的姿势造成——对哈丁是不公平的。对喜欢哈丁的克罗少校和波斯崔克督察长而言,哈丁的语调相当真诚。)
艾略特要哈丁坐下:“你是哈丁先生?”
“没错,”哈丁友善得像只急于取悦人的小狗,“玛乔莉说你要我们说出当——嗯, 当可怜的老先生死亡时,这里发生了什么事。”
“他要听的不只这个,”英格拉姆教授低声轻笑,“他怀疑你或玛乔莉或我——”
“等一等,先生。”艾略特厉声说。他转向其他人,“请坐下。”一股不安的气氛通过房间,“是的,我们想要一个说法。但我想问你们一些问题,而答案可能比任何说法都珍贵。你们知道切斯尼先生为你们准备了一份关于表演的问题表?”
玛乔莉在踌躇后回答:“是的,当然。我这么告诉过你。”
“