严歌苓提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
我必须做的贡献很简单,往往只是在一百来种无聊杂志中选订五到十种。
我推开那个超大信封,上面印的两张脸诚挚热烈,一点儿也不像骗子。其中一张脸有六十多岁了,跟真正的阔佬没什么区别,就是说他辛辛苦苦胡扯了一辈子,到这把岁数总算有了副阔佬的外表。另外的一张脸大约二十多岁,这个劝人上当的行业倒也前赴后继,新人辈出。这一老一少两个家伙最多一个月前刚给我寄过一模一样的“贺信”,这么快就又回来了。
我把最难看的东西放到最后来读。几份账单被我放在书桌角落上,不到实在挨不过去,我绝不碰它们。此刻我喝完最后一口味精比例过大的面汤,把账单拿到面前。我翻着学费账单、图书馆押金账单……我看着一笔笔数目字,心里检讨:该取消课间那杯咖啡;该跑远些去买九角九一打的鸡蛋;该记住收藏好各种减价券,一张减价券能让你在买洗头香波时省五角钱。账单下面是银行的月终结算。它是我最怕看的东西。一般我会一混五六天不去拆它的信封;实在混不下去了,我才壮着胆将它扯开。果然那三位数的存款又缩小了。我的存款从没上升为四位数。搬进来做牧师夫妇的房客,我交纳了第一个月的房租和水电煤气费。一天年轻的牧师太太对我说:真抱歉打扰你,不过我得告诉你,你给我的支票是坏的。我并不明白她说的“坏支票”指的是什么,马上说:那真糟——我这就去再写一张好的给你。她脸上的笑容十分美好,不忍心揭示残酷真相的样子。她是我惟一碰到的在金钱上态度娇羞的美国人。
她说:可是,如果你继续开坏支票,银行会罚你更多钱的。
我使劲想,她到底窘什么?
是这么回事,她说,脸色极红艳,连比划手势的十根手指都涨红了:你已经没钱了,你的银行账户已经空了……你懂我在说什么吗?她实在不忍继续揭我的短。
我不再敢去看她的脸和手指头。它们再红下去她可吃不消。我也快吃不消了。我说:我明白你在说什么。太谢谢你了。
哪里。她说着把空头支票递到我手里。然后眼皮一垂,迅速走开。当初他们在挑选房客时花费了两个星期,接见了总共五十来个候选房客。从五十来个男女老少中选定我,是他们认为我看上去体面,负责任,干不出拖欠房租或开空头支票之类的事。年轻的牧师夫妇在我搬进来那天大松一口气,几乎动了感情地告诉我,他们头一眼就相中了我,对我所具备的优秀房客的素质极有信心。他们甚至搞了一套近乎仪式的午茶会: