凛冽南风二号机提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
ne.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫
On the side of a hill in the deep forest green.(绿林深处山冈旁)
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Tracing of sparrow on the snow-crested brown.(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work.上面不用缝口,也不用针线
Blankets and bedclothes the child of the mountain.(大山是山之子的地毯和床单)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Sleeps unaware of the clarion call.(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
On the side of a hill a sprinkling of leaves.(从小山旁几片小草叶上)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Washes the grave with silvery tears.(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strands.就在咸水和大海之间
A soldier cleans and polishes a gun.(士兵擦拭着他的枪)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
War bellows blazin