时差 (第4/8页)
阿尔弗雷德·希区柯克提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
查尔斯拿起那个装有夜光涂料的管子,看了看,然后问大卫:“这玩意儿,她可不可以涂在唇上?”
“我想这没问题,除非她不小心把涂料吃进嘴里。涂之前,不妨先在嘴唇上擦点冷霜之类的东西,既起到保护作用,事后也容易擦掉。”他并没有问查尔斯是什么意思,“只是,这让我想起了《圣经》中出卖耶稣的犹大。”
查尔斯从鼻子里轻蔑地哼了一声:“相信我的话,那个爱尔兰人怎配和耶稣相比?这一点你应该比我们更清楚。”说完,他从口袋里掏出一包皱巴巴的香烟,抽出一根香烟递给大卫。大卫摆摆手,谢绝了。
“好了,珍妮,开车送这位先生到巴特西公园的开心游乐场去吧,带他四处瞧瞧,可别出岔子!”
“放心吧,我会搞定他的。”
大卫眨了眨眼睛,站起身来:“你要做的就是明天一早把钱送到旅馆,我还要赶中午的飞机回纽约呢。”
他们握手告别,查尔斯的手冷冰冰的,显得很不友好。
“先生,这是你第一次来英国?”珍妮驾驶着小汽车,拐过街角时问。
“是的,头一回。”
“你经常做这种事吗?”
“什么?”
“我的意思是,你在美国是靠这个谋生吗?”
他微微一笑:“不完全是,因为偶尔我也抢抢银行。”
“不过说真的,干你们这一行的,我今天是第一次见到。”
大卫觉得这句话似曾相识——他认识的第一个女子也说过这话。那是个疲倦的棕发女郎,住在布鲁克林区一栋公寓的五层。
“查尔斯,或者奥本,他们没有杀过人吗?”大卫问道。
“和你不同,”珍妮驾车穿过亚伯特大桥,左转进入巴特西公园,“人们只有在战争期间才杀人。”
然后,她迅速吻了一下他的面颊。
“战争已经结束很久了。”他凝望着窗外。“到了吗?”
“就在这里,”她将车停了下来,“现在我们步行过去。”
“这是去开心游乐场最近的停车处吗?”
“是的。”
“也就是说,这是那个爱尔兰人的必经之地?”
“对!”
大卫和珍妮,像一对情侣一样下了汽车,手挽着手走进了公园。他们经过了一座喷泉,走上一条两边种着花的小径,一直走到一扇十字转门前——那是游乐场的入口处。