第五章 惊人的话 (第3/9页)
约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
“不,不,我的意思是。..我说什么来着,我是给戏剧和芭蕾演员作戏服的人。我们在歌剧院工作。你可以找到相关记录。节约你们的时间吧,我直接告诉你们我从没结婚,我的名字是Ernestine·杜莫”
“那葛里莫呢?”菲尔博士尖锐的问,“他来自哪里?”
“来自法国南部,我想。但是他在巴黎念书。他亲人都死了,所以这对你们来说毫无帮助,他继承了他们的财产。”空气里有种紧张气氛,似乎是这些最普通的问题不应该带来的。菲尔博士接下来的三个问题是如此奇怪以至于哈德利又停止笔记看着他,而本已经平静的杜莫开始不安的移动,眼里充满警惕。
“夫人,你信什么教?”
“我是一神派教徒,怎么了?”
“唔,好的。葛里莫去过美国吗,有朋友在那吗?”
“没有。我也没听说过他有美国朋友。”
“七塔这个词对你来说有什么意义吗?夫人。”
“没有。”杜莫叫道,脸色惨白。
菲尔博士点完他的雪茄,从烟雾中对她眯眯眼。他在炉火和沙发旁边踱步,她向后退缩。不过他只是用拐杖指指那幅画,勾勒了一下背景里白色山脉的轮廓。
“我不会问你你是否知道这个代表什么,”他说,“不过我想问你,葛里莫有没有告诉你他为什么买这幅画。它到底有什么魔力?它如何能抵挡子弹或者是罪恶的眼睛。它能有什么影响力?……”
他停下来,仿佛记起来了什么可怕的事情。随后气喘吁吁地一只手把画从地板上拿起来,左看右看。“噢,天哪,”菲尔博士心不在焉的说,“噢,上帝呀,哦,酒神哪。哇。”
“怎么了?”哈德利跳过来问,“你看到什么了?”
“没,我没看到什么。”菲尔博士道,“就是这样。夫人?”
“我认为,”她的声音颤抖了,“你是我见过的最奇怪的人。不,我不知道这个是什么东西。查尔斯不告诉我。他只是喉咙里哼哼几声,笑笑而已。你为什么不问画家呢?波那比画的。他应该知道。不过你们这些人从来不做什么理智的事情。这个看起来象是副不存在的村庄的画。”
菲尔博士严肃的点头:“恐怕你说对了,夫人,我也认为它不存在。要是有3个人埋在那里,那可就难找了。对吧?”
“你别胡说了好不好?”哈德利叫道。他随即吃惊的发现这些‘胡说'狠狠的打击了杜莫。她站起来以掩饰其惊吓。