佚名提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。

🎁美女直播

释】

①公度:不是黄公度。此公度生平不详。

②芙蓉:指荷花。两句是形容日落以后,水天相连,波上寒雾四起的苍茫景象。

③寒:言其高远。这句指双燕相背向云边飞去。

④浮生强合尊前老:句式与韦庄“

游人只合江南老。”(《菩萨蛮》)相同。尊,即酒器。这句是指借酒以消磨光阴。

⑤这句是说目前大雪把来长安的道路都堵住了。

⑥故人:指黄公度。这两句用陆凯寄范晔诗意。《荆州记》说。“陆凯与范哗相善,自江南寄梅花一枝诣长安与哗。赠诗曰:‘折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。’”

【简说】

上片写当年所见的江南景色是花落燕飞、春色无际。下片写眼前雪满长安,想见江南春景而不可得,只能期待从故人寄来的梅枝上见到江南春色。苏辙

苏辙(1039~1112),字子由,自号颍滨遗老,眉州眉山(今四川眉山)人,苏洵之子。嘉祐二年(1057)与兄苏轼同登进士科。累官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职,后因事忏哲宗及元丰诸臣,出知汝州,再谪雷州,移循州。徽宗立,徙永州、岳州,又复太中大夫,再谪许州,致仕。卒谥文定。子由善文词,为唐宋八大家之一。与父苏洵、兄苏轼合称“三苏”。著有《栾城集》、《栾城后集》、《栾城三集》和《栾城应诏集》。

水调歌头一首

徐州中秋①

离别亦何久,七度过中秋。去年东武今夕②,明月不胜愁。岂意彭城山下③,同泛清河古汴④,船上载《凉州》⑤。鼓吹助清赏⑥,鸿雁起汀洲⑦。坐中客,翠羽帔,紫绮裘。素娥无赖西去⑧,曾不为人留。今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧。但恐同王粲⑨,相对永登楼。

【注释】

①徐州中秋:这首词作于神宗熙宁十年(1077)中秋节,苏辙与兄苏轼“相从彭门百余日,过中秋而去。”(苏轼《水调歌头》小序)

②东武:县名,汉置,隋始改为诸城,即今山东诸城。

③彭城:即今江苏徐州市。

④清河古汴:徐州护城河上接古汴河,下连古泗水,属于清河的一部分。

⑤凉州:指凉州古曲。

⑥清赏:赏明月。

⑦汀洲:水边平地。

⑧素娥:姮娥的别称,代指月亮。

⑨王粲:东汉

都市言情推荐阅读 More+
将军妻子凯旋而归,却身怀六甲

将军妻子凯旋而归,却身怀六甲

大雨
简介妻子在外作战两年,凯旋而归时,却身怀六甲。她冷着脸要与我和离。我心痛难忍,应下了。后来我重回朝堂,与她同朝为官。她却心生悔意,想要挽回我。可那时我早有佳人在侧。 将军妻子凯旋而归,却身怀六甲
都市 连载 144万字