佚名提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
。点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计。夜寒空替人垂泪③。
【注释】
①春梦秋云:指时间短暂、去后无迹。原为白居易《花非花》词中的两句:“来如春梦不多时,去似秋云无觅处。”
②两句写夜里酒醒,只见斜月半窗,映照着屏风上的翠峰,心头感慨万千,难以入睡。
③杜牧《赠别》诗有“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”之句,与此两句意思相近。
【简说】
用拟人化的写法,从红烛无法留人、为惜别而流泪,反映出自己别后的凄凉心情,设想是比较新颖的。
鹧鸪天
彩袖殷勤捧玉锺①。当年拚却②***。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风③。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银照④,犹恐相逢是梦中。
【注释】
①玉锺:玉洒杯。这句是说穿着彩色舞衣的歌女捧着玉杯殷勤地劝酒。
②拚(pàn判)却:甘愿。
③两句形容舞姿歌喉。上句描写舞腰愈弯愈低,使她感到挂在柳梢、照到楼中的月儿也在随着下沉。下句歌喉愈来愈高而急促,使她觉得拿在手中的桃花扇也跟不上那快速的节拍了。
④银(gōng工):银制的灯。全句是说今晚拿着银灯照了又照。杜甫《羌村》诗:“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”
【简说】
本词写别后重逢。上片描绘在酒宴上重逢。“舞低”两句,造句炼字,工致华美,先是形容舞姿的曼妙,后是说明歌喉的嘹亮;点出自己当年甘心“***”,就是由于这位歌女伎艺的高超,则目前自己的心情,也就不言而喻。
下片先写别后回忆初逢,几次梦中相见,疑以为真;再写今宵重逢,转疑是梦,笔法回环宛转。“剩把”、“犹恐”,是故作曲折,疑真为梦,而由银灯证明这次并非梦境,由此充分反映出两人又惊又喜的心情。
玉楼春
东风又作无情计。艳粉娇红①吹满地。碧楼帘影不遮愁②,还似去年今日意。谁知错管春残事。到处登临曾费泪③。此时金直须④深,看尽落花能几醉⑤。
【注释】
①艳粉娇红:指落花。
②全句说人在楼中,隔帘可以看见飞花零乱,见落花就引起愁思,所以说“不遮愁”。
③两句是说不该在登临游赏时为春残花落而伤心下泪。
④:同盏。即浅而小的杯子。