约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
切都是特大号,包括情绪。他把铲型帽和一根拐杖放上洛克旁边的桌子,然后便顺着眼镜的缎带摸去,啪地把鼻梁上的眼镜弄歪了。
“你——呃——接受我的道歉吧?”他焦虑地催问。“我笑只是因为,先生,拜你之赐,我办到了老天明鉴!原本我觉得永远办不到的事,可是连你自己都不晓得。是这样的……”
“我说呐,”索林道,“这是怎么回事?”
菲尔博士以一根拐杖支撑着转身。
“噢,啊!是!先生,请容我解释自己何以如此冒昧闯入。”
“别,别,很高兴你来此地!”索林向他保证,带着一丝他惯有的开朗笑容。
“你知道,”菲尔博士解释道,一边逡视画廊,“这不是我头一回来凯斯华。我有幸结交已故的安德鲁·德沃何夫人。我想也就是你们称作妈妈咪的女士。”
“妈妈咪,嗯?”索林喃喃道。
何顿的脑子闪过前一天晚上希莉雅讲的某些神秘话语。我现在也不能打退堂鼓了。如果只跟某个男子讲过倒也还好——妈妈咪的老友。“某个男子”有可能是指菲尔博士吗?他没时间多想。菲尔博士正在跟他讲话。
菲尔博士探进他庞大复折斗篷底下的外套口袋,抽出小记事簿撕下的一页要递给他。
“在我们——哼咳——继续下去以前,”菲尔博士喘着说,看来心不在焉的眼睛闪过一抹奇怪的光芒,“可否请你稍微看一下,然后告诉我内容是否属实?”
“你是说?”
“先生,”菲尔博士烦躁地说,扬起纸在空中晃晃,“请你念出这个好吗?”
何顿接过那纸。现在暮色浓得很难看出表情,不过菲尔博士的眼里的确有些许警告意味。何顿侧跪在窗椅上头,把纸凑向玻璃念出。在凯斯华周遭寂静的暗夜里他可以听到壕沟的涟漪声。
铅笔字迹跃入他眼帘。
我无法当着其他人的面讲。等天全黑了,你能否在我打开教堂墓室的锁时,做个见证,看看那里是否真有鬼魂在走动?告诉我答案,然后请把纸条还我。
何顿念了两次都没抬眼。等他抬眼时,他瞥了眼凯斯华暗褐色的那一面以及窗口旁的红褐色排水管,脸部肌肉一动不动。他把纸条递还给菲尔博士。
“对,”他同意道,“完全属实。”
丹佛斯·洛克爵士彬彬有礼地说:“你刚是要说什么,菲尔博士?”
“我是说,”菲尔博士答道,“以前来访时——除了