戴安娜·加瓦尔东提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
倒着热水,好奇地看着这个证据,决定在这个微妙的时刻插嘴。
“小狗?”她问道。小狗?虽然我不熟悉当时的俗语,但我知道“小狗”通常都是油头粉面、两腿走路的动物。
“出去。”我用法语简洁地说,语调像是个女舍监。她拾起水壶,轻微地噘起嘴离开了房间。我回头看着詹米。他睁开一只眼睛,看了一眼我的脸,然后又闭上了。
“嗯?”我问。
他没有回答,而是打了个抖。片刻过后,他坐了起来,用手擦着脸庞,胡楂儿发出了刺耳的声音。他疑惑地挑起一只红润的眉毛。“像你这么有教养的女士,是不会知道‘六九’的其他意思的。”
“我听说过,”我说道,把双手抱在胸前,有些怀疑地看着他,“请问你在哪里遇到这个有趣的数字的呢?”
“是我昨晚遇到的一位女士硬把它推荐给我的,说是一种值得做的活动。”
“那你的大腿有可能是那位女士咬的吗?”
他往下看了看,若有所思地摸了摸那个印子。
“唔,不是,其实不是。那位女士似乎只喜欢较小的数字。我觉得六她还可以接受,而九可以滚蛋了。”
“詹米,”我明显地跺着脚说,“你整晚去哪儿了?”
他从盆里捧起一捧水,然后泼洒在脸上,让细小的水流沿着胸上的深红色毛发流下来。
“唔,”他说着,眨眼让浓密睫毛上的水滴掉下去,“我看看。最先我们在酒馆吃晚饭,在那里遇到了格兰格瑞和米尔弗洛尔斯。”米尔弗洛尔斯先生是巴黎银行家,而格兰格瑞则是位年轻的詹姆斯党人。他是外来人员,不是巴黎居民,据詹米说他最近经常陪伴着查尔斯。“吃完晚饭后,我们去卡斯特罗蒂公爵家打牌。”
“然后呢?”我问。
显然是酒馆,然后又是一家酒馆,然后是一个像酒馆的地方,但这个地方还有几位外貌诱人,甚至技能诱人的女士。
“技能,呃?”我说道,看了看他腿上的印记。
“天哪,他们就在大庭广众下做,”他说道,回忆起来时还颤抖了一下,“两个女士在桌上做,就在羊排和炖土豆中间,还有榅桲果冻。”
“我的天哪。”又回来的玛格丽特说道。她花了很长时间才放下新打了水的水壶,在胸前画了个十字。
“你安静点,”我怒视着她说,把注意力转移回詹米身上,“然后呢?”
然后,这件事情显然变得更加正常,却