第二章 圣诞快乐 (第3/8页)
路易莎·梅·奥尔科特提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
她们等了个把钟头,也都特别饿,好一会儿没人说话。也就那么一会儿,乔就迫不及待地说:
“真巧,你来的是时候,我们还没开吃呢!”
“我可以帮忙把东西拿过去,送给那些可怜的小孩吗?”贝丝急切地问。
“我来拿奶油和松饼。”艾美接上去说,一副英雄模样。她放弃了自己喜欢吃的东西。
美格已经在把荞麦面糊盖上,并把面包放到一个大盘子里。
“我早就想到了,你们会愿意的。”马奇太太满意地笑着,“你们都去帮忙,我们回来再吃早饭,面包加牛奶,正餐时再补回来。”
她们很快就准备好,然后队伍就出发了。幸亏天色还早,她们走后街,几乎没人看到,也就没人笑话这支奇怪的队伍。
这是一户可怜的人家。屋子里空空的,没有生火,窗户破败。床上被褥破烂不堪,躺着病弱的母亲和啼哭不止的婴儿。一群孩子脸色苍白,肚里空空,挤在一条旧被子里抱团取暖。
看见姑娘们进来,一个个眼睛睁得大大的,冻得发紫的嘴唇边露出了笑容!
“哎呀,我的天哪!善良天使来看望我们了!”贫苦女人用德语欢呼起来。
“是滑稽天使,还戴着风帽和手套。”乔逗得他们哈哈大笑。
好像真的是善良天使下凡,不久就显灵了。汉娜带来了柴禾,生起火,用旧帽子和自己的斗篷挡住了破烂的窗户。马奇太太把茶和稀粥递给产妇,答应以后常来帮助她们,产妇深感欣慰。她一边又轻轻地给宝宝穿衣服,好像那是亲生骨肉。同时,姑娘们摆好桌子,让孩子们围在炉火边,喂他们吃,就像喂一群饥饿的小鸟。姑娘们又说又笑,费了好大劲才听懂那些滑稽而不标准的英语。
“这太好了!小天使!”可怜的小家伙们边吃边喊,冻得发紫的手伸到火炉边取暖。
姑娘们从未被人称过“小天使”,感觉非常顺耳。特别是乔,自打出娘胎以来一直被认为是“桑丘”5式的仆人,就分外得意。早餐什么也没捞到,但感觉很愉快。她们离开了,留下了温暖给别人,我相信,全城都找不到比这四个小姑娘更开心的人。她们自己挨饿,送出早餐,心甘情愿在圣诞节早上只吃面包和牛奶。
“这叫作‘爱邻人胜于爱自己’。就喜欢这样。”美格说。趁母亲在楼上替可怜的胡梅尔一家翻找衣物,她们把礼物摆了出来。
这次摆放的礼物并不壮观,但小小礼包却寄托了姑娘们深深的爱。高颈的花