利皮卡·佩拉汉提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
s)的市集里,好学不倦地背诵《古兰经》,并且努力学习阿拉伯语众多方言中被公认发展最成熟的叙利亚阿拉伯方言。在我看来,他并不相信任何漫无目的地游逛的所得。他做每件事情都会在心中设立明确的目标,他最主要的目标就是搜集各种相关信息,好达成他心中让不同宗教信徒和平共存的理想。他没问起我十八九岁时在尼泊尔做些什么,反而问起当我在成长过程中选择接受祖传印度教时,我的穆斯林父亲是如何看待我的。我告诉他,事实上我痛恨所有宗教。我没有信仰,印度教对我来说只是一种文化传承,当我的成长背景引起过多令我难以承受的外在纷扰时,那是一个能让我隐身其中的表象。
我一开始对他过度打探隐私的态度有些恼怒,但夜晚将尽时,这份恼怒混杂了一丝敬畏。眼前这个男人身上充满各种我不熟悉的矛盾:他是一位年轻的中东事务专家,一位能对中东历史与当下局势进行深度分析的知识分子,然而他被困在中东宗教问题里。他相信,终有一天,犹太教与伊斯兰教这两个教义彼此敌对的宗教能相互联结并找到共同点。他并非那种无忧无虑的年轻男子,反而对自己的未来思考得非常透彻。他想要投身于塑造现代中东。
我感到泄气,因为对我来说,中东是个充斥着极端想法且女权低落的地区。
“你这些偏见是从哪里来的?”当我委婉表达我的恐惧时,里欧如此回应,“以伊朗为例,你根本不知道伊朗女性是什么样子。她们有些人是制片人,有些人是议事规则娴熟且口才了得的国会议员。”
“没错,就算这样,她们在我眼里还是像一个个会走路的黑色帐篷!”我反驳道。
“我们该考虑的是她们的想法而不是穿着。况且以衣着这件事来说,她们没得选择。”
“但事实上她们可以有所选择,当务之急就是要努力抗争,废除罩袍!在她们努力争取议会席次的同时,更重要的难道不是该争取自由行走的权利,不用带着一个黑色帐篷四处移动,或者包得密不透风地坐在男子议会里吗?”我说。
“你自己身为女人,怎么能这样批评这些成就惊人的女性?!”我听见他语气里有一丝恼怒。
我气呼呼地坐在那里。对我来说,罩袍完全违反了女性身体自主权,势必得先将其彻底根绝,才有可能讨论任何形式的解放。里欧替面纱辩护令我恼火,他是如此专横地表达对女性事务的观点,看起来像是个毫无同理心、对宗教心胸狭窄的半调子女性主义者。
尽管如此,他不断好奇地