约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
“唐·迪司马罗!”桃乐丝叫道。
两人声音里那股热情还有猛然凑向他的样子,在在【注】叫他感动。对他们来说,他好对盘。他是同一国人。有事可以跟他倾诉。换做其他任何时候,他都会非常欢迎。不过现在时钟正毫不留情地滴答走着,而墓室那头又有状况……
【注】在在:处处;到处;各方面。——棒槌学堂注
“桃乐丝,”他说,“你父亲呢?”
“父亲,”桃乐丝回道,“已经回家了。我们走捷径到了这里碰上龙尼。父亲说他觉得我应该比较想跟龙尼一起走回家,所以就匆匆走了,”她的声音厌恶地直打颤。“我觉得他好粗俗。”
“粗俗!”龙尼说。“你父亲!‘粗俗’。天哪,饶了我吧!”
可就这么一次,桃乐丝的注意力没被转移。
“唐·迪司马罗,发生了怪事对吧?”
“听好了,”何顿说,“我不会向你撒谎说没事。不过我要你俩回家去。”叛变在即!“我会跟你们同走一段路,如果需要的话。我有件很重要的事要跟你们讲。”
其实没有。他的思绪全集中在希莉雅身上还有沙上的棺木。不过眼前他只剩这条路可走。
“噢,”桃乐丝喃喃道,“呃——好吧!既然如此的话!”
寂静突然悄悄踅了来,何顿走在两人中间如同活动墙,三人一起沿着小径走。南边通往教堂的车道往回弯向大路。穿越草坪走向大路,他们可以省下不少走到宽阶宅的脚程。
他们仍然在寂静中缓步行走,穿越露湿的草坪。何顿仿佛可以听到他们心脏跳动的声音。
“桃乐丝,”他开口道,“今晚稍早你暗示说,你打算让毛毡飞起译注:make the fur fly,意思是制造混乱。我得说你真的是说到做到。”
“真做到了,对吧?”桃乐丝问,恐惧里夹杂着自满。“索林和我一直有结婚的打算,迟早啦——打从我们……你也晓得。”
何顿投给她警告的一瞥。
“可是今晚,”桃乐丝吞口气,“我算是霸王硬上弓。”
“告诉我,桃乐丝。现在你对索林·马许有什么感觉?”
“我觉得他好棒。”
“哈,哈,哈,”龙尼说,一连串般爆笑许久,如同收音机节目里某个人在模仿僵尸。他停住脚问起何顿:
“我请问你,先生,”他质问,“这话不是笑死人吗?照桃乐丝跟我讲的听来,她肥