第四十五章 戴茜和戴米 (第4/5页)
路易莎·梅·奥尔科特提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
有人会认为,这些讨人欢心的特许是“贿赂”,但戴米不是这么看,继续以若有所思的友好态度光顾这个“熊人”,而贝丝在他第三次拜访时就有点喜欢上了他,认为他的肩膀是她的宝座,他的手臂是她的庇护所,他的礼物是极有价值的宝贝。
绅士们有时会心血来潮,喜欢起他们所仰慕的女士们的小亲戚来,但是这种假模假样爱小孩儿的表现与他们很不协调,一点儿也骗不了人。然而,巴尔先生对孩子的爱是真诚的,尽管同样奏效—在法律问题上诚实最是上策,爱的问题也一样。他是那种天生能跟小孩混熟的男人,当小脸蛋与他那张男子气的脸形成愉快的对比时,他显得尤其可爱。他的事情,不管是什么事情,把他一天天地留住在这里,而且晚上也很少不来光顾的—嘿,他总是来找马奇先生,所以我以为是马奇先生吸引了他。这个优秀的爸爸为这个假象所迷惑,以为自己是有吸引力,洋洋得意地与这个同好进行长时间的交流,直到有一天,他那更具有观察力的外孙偶然的一句话,让他突然明白过来。
一天傍晚,巴尔先生来了,他在书房的门口停下,对眼前的情景感到惊讶。马奇先生趴在地上,那尊贵的大腿往后翘起在空中,身边的戴米也趴着,用他那双穿着红色长袜的短腿,努力去模仿外公的姿势。这两个“五体投地”的人非常投入,没有意识到来了些观众,直到巴尔先生朗朗地笑出声来,大为不快的乔大叫起来:
“爸爸,爸爸,教授来了。”
黑腿放下来,白头抬起来。这位教师尊严依旧地说:“晚上好,巴尔先生。请稍等,我们就要完成功课了。来,戴米摆出这个字母,然后念出来。”
经过一些前仰后合的努力,那双红腿摆出了一只圆规的形状,然后这个聪明伶俐的学生狂喜地说:“我认识!这是We(我们),外东(公),这是We(我们)!”
“他生来就是个韦勒127。”乔笑着说。她的父亲起来了,她的外甥却要倒立,这是他对放学感到满意的唯一表达方式。
“你今天都做了什么了,bubchen128?”巴尔先生拉起这个体操运动员问。
“囡去看过小玛丽了。”
“你在那里做了什么?”
“我吻了她。”戴米毫不掩饰地回答。
“呸!汝开始得太早了。那个小玛丽怎么说?”巴尔先生问,继续要这个小罪人忏悔,后者正站在他的膝盖上探索马甲背心的口袋。
“噢,她喜欢,她也吻了我,我也喜