杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
们对有可能成为自己继父或继母的人,甚至是偶然约会的对象,都会产生一种强烈的排斥心理。但你不能这样想。
但现在丹斯也不能确定。他们可能有时确实会有些担心。或许我们应该听听他们的心声,就像刑事案件调查过程中询问目击者那样既小心谨慎又敞开心扉。或许,她一直都想当然地把他当作孩子来对待。当然,韦斯的确还是个孩子,而不是她的伴侣,不过他仍然享有决定权。她想,这就是我,一个表意学专家,善于建立心理压力的基准模式,然后探寻种种偏离现象,作为识别某些反常事物的信号。
在对待温斯顿·凯洛格的问题上,我是否偏离了自己的基准模式?
或许,儿子的反应就是一种暗示,说明她的确偏离了自己的基准模式。
我得好好想一想。
丹斯正哼唱保罗·西蒙的一首歌,她只能哼旋律,因为不记得歌词了,正唱了一半时,她听见露台下的门发出吱呀的声音。
她停下手中的乐器,瞥了一眼,看见迈克尔·奥尼尔正在爬楼梯。他穿着一件灰色和棕色相间的毛衣,那是一年前,她在科罗拉多滑雪时给他买的。
“嗨,”他说。“打扰你了吗?”
“当然没有。”
“安妮1小时后要出席一个开幕典礼。但我想,我得先来这儿看看,打个招呼。”
“很高兴你能来。”
他从冰箱里拿出一瓶啤酒,看见她点点头,又给她拿了一瓶。他坐在她旁边。“贝克”啤酒打开时发出一声脆响。他们都喝了一大口。
她开始弹奏一首为吉他改编的乐曲,一首古老的凯尔特乐曲,原作者是一位巡回演奏的爱尔兰盲人竖琴师。
奥尼尔一言不发,只是喝着啤酒,并随着节奏点头。她发现,他的眼睛朝下看向大海的方向——尽管他不可能看到海水;因为视线都被茂密的松树挡住了。她记得有一次,他们看完斯宾塞·特雷西出演的电影,主人公是海明威笔下那个执着的渔夫,韦斯就称奥尼尔为“大海中的老人”,这可真让他和丹斯大笑不已。
等她一曲弹完,奥尼尔说:“胡安的后事遇到了问题,你听说了吗?”
奥尼尔眨眨眼睛,笑着说:“你也想到了,是吧?哪个地方最有影响力?”
丹斯答道:“我想查一下洛杉矶那起可疑的自杀案。那是加州境内的案件,所以加州调查局具有管辖权,凯洛格也不可能说那名邪教头目是死于抓捕行动。那份文件被凯洛格销毁了。如果他