利皮卡·佩拉汉提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
说起学校,这里没什么好选择,特别是对基兰这个年纪的孩子而言。最后我们选了圣公会国际学校(Anglican International School),这是现阶段对他来说最显而易见的选择,我们认为以他在伦敦读小学的背景,在这所学校会比较容易融入。他抗拒学习希伯来语。他不解为何他父亲自己激烈反对以色列政策,却又坚持要他学习以色列的语言。只要我开口提议“你难道不想学你现在住的这片土地的语言吗”,他就会与我争论数小时不休。
“我的朋友没有一个人说希伯来语。”
“但是你住在这里,你总得学着跟街上的人沟通!”
“有必要吗?反正这条街上每个人都说英语。”
“嗯,这个借口很糟糕,难怪英国人都不肯好好学第二语言。”
“我可以学法语。”
“法语在这里不管用。”
“以后总用得上。”
“但你现在住在这里。”
“那我学阿拉伯语。”
“希伯来语到底有什么问题?”
“它不实用。如果我以后想在阿拉伯地区旅行,阿拉伯语实用多了。你不是说我应该学一种实用的语言吗?”
“但如果你学希伯来语,你爸爸会很开心,因为这样一来你就能在犹太成年礼上读懂经文了。”
“我不想要什么成年礼,我又不是犹太人。”
“你是半个犹太人啊。”
“我才不是。犹太身份是从母方传承而来的,才没有什么半个犹太人这种说法。”
“但生理上你有一半的犹太血统啊。”
“妈妈!宗教又不会通过生物学遗传!反正就我所知,我不是犹太人。”
“别瞎说了!你不要一直给我找麻烦,像个青少年一样跟我唱反调。犹太教也是一种文化身份,所以你是半个犹太人没错。”
“就算这样,我还是没必要学希伯来语。”
只要谈起身份认同的话题,他的反应总是比我机智。他很早就声称,根据犹太律法,他不是犹太人。他是从哪里学会用这般强硬的言语捍卫自己的立场的?想必有一部分是从他父亲身上学来的,除了他对希伯来语的态度以外。他见识过他父亲不厌其烦地在公交车、出租车与机场安检柜台测试以色列人的仇外情结;基兰常看见他父亲故意在以色列公交车上打开阿拉伯语报纸,好激怒那些自寻烦恼的乘客;他见过他父亲在周六夜晚趁那些旅居