爆炒小黄瓜提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
克却告诉我,风平浪静,意味着瞭望员很难用肉眼观测到冰山,更何况,他们还没有望远镜。
我愕然地看着他:“没有望远镜?甲板上的乘警都有望远镜,瞭望员怎么会没有呢?”
埃里克正在看书,听见这句话,冷峻的眸里露出一丝淡淡的嘲讽:“这就要问上帝了。”
像泰坦尼克号这种级别的轮船,望远镜不可能只有一副。船长、伊斯梅、大副、二副,甚至三副和乘警手中都有一副。然而,最该配备望远镜的瞭望员却没有。
为什么?
似乎确实只有上帝才能解答。
午宴的号角吹响,我沉吟了一下,站起身,换了一条浅蓝色的裙子,领边、袖口和裙摆均绣着波浪般轻盈的粉色真丝。然后,走到埃里克的身边,抱着他的手臂,将他从沙发上拽了起来:“别看书啦。走,吃饭去。”
他只好合上书,低而无奈地说道:“你啊,真是看热闹不嫌事大。”
突然出现在大楼梯餐厅,不少人都对我们露出警惕的表情。一些人开始窃窃私语。伊斯梅却拿着巴卡莱特高脚杯,神态自若地走了过来:“又见面了,预言家夫妇。”
埃里克点点头,像是没听见他的讽刺般,不冷不热地回应道:“伊斯梅先生。”
伊斯梅啜饮着红酒,自满地环顾四周:“怎么样,我说得没错吧?这艘船不可能沉没,她是工业时代的奇迹,拥有最先进的技术,蒸汽机比三层的楼房还要高大,这样一艘巨大的、奇迹的、梦幻的邮轮,怎么可能沉没。希望你们夫妇不要再散布谣言了,可以么。”
我不禁笑道:“伊斯梅先生,我丈夫从未说过这艘船一定会沉没,他只是提醒船长,注意冰情警告而已。难道让船长注意冰情警告,也算散布谣言吗?”
“女士,我可是亲耳听见你说,你无条件相信你的丈夫,‘他说这艘船会沉,就一定会沉’这句话。”
“我确实说过。”我不紧不慢地回答,“但我的丈夫并没有说,这艘船一定会沉呀。”
伊斯梅滞了一下。
但他很快调整了过来,皮笑肉不笑地说道:“这么说,是我误会二位啰?”
“我还是那句话,”我走到自助餐桌前,拿起一杯鸡尾酒,“伊斯梅先生与其费尽心思地澄清关于沉船的谣言,不如先想想,当海难发生时,十六艘救生艇怎么分配吧。”
伊斯梅的脸色猛然一沉:“女士,我说过很多遍,这是一艘永不沉没的轮船,那些救生艇只是摆设而