戴安娜·加瓦尔东提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
<h4>1767年6月</h4>
“我讨厌坐船,我恨坐船。我特别讨厌坐船。”詹米咬牙切齿地说。
詹米的姨父赫克托·卡梅伦住在一个叫河场的种植园里,就在十字溪上面。十字溪在威尔明顿上游两百英里的地方。有人告诉我们,在每年的这个时候,根据风力大小的不同,坐船去十字溪可能需要四天到七天。如果我们选择走陆路,那么计算上路被冲坏、路况泥泞和车轴断裂之类的情况,旅程就需要两周甚至更多的时间。
“河上没有浪,”我说,“一想到我们要在泥泞的路上跋涉两百英里,我就觉得厌烦。”
伊恩灿烂地咧嘴笑着,但是詹米把怒视的目光移到他那边,他的笑容很快就变成无动于衷的超脱。
“再说,如果你晕船,我还带着针。”我说,并拍了拍衣服口袋,里面的象牙盒子里装着我用来针灸的金针。
詹米用鼻子狠狠地呼气,但没有再说什么。这个小事情解决过后,就只剩下解决船费这个大问题了。我们不富有,却有些小钱,这源于路上的些许好运气。我们像吉卜赛人那样流浪着从查尔斯顿北上,在夜里远离路边扎营,因此在森林里发现了一个废弃的农庄,新长出的植物几乎覆盖了农庄的空地。
棉白杨小树像标枪一样,从农庄坍塌的屋顶的横梁中间生长出来。炉石的巨大裂缝里长着一株蜀葵。农庄的墙壁半数已倒塌,腐烂成了黑色,覆盖着绿色的苔藓和黄褐色的蘑菇。我们不知道这个地方已经废弃多久,但小屋和空地显然在几年时间里就会被植物淹没,除了烟囱倒塌下来堆成的石堆以外,再无其他东西标示这个地方的存在。
然而,在涌入这个地方的树林中,一块残留下来的小桃园茂盛得不协调,果实熟得裂开了,引来一群群蜜蜂。我们尽可能多地吃了许多,在废墟的遮掩下睡了觉,然后在黎明前起来,往马车上装了一堆堆汁多肉滑、香醇的金色果实。
我们边赶路,边卖桃子。所以,在我们到达威尔明顿时,我们收获到一袋钱币——大多是面值一便士的硬币。双手也变得黏黏的,头发、衣服和皮肤上全是发酵的香味,就好像我们全都在桃子白兰地酒里浸泡过。
“你拿着这个,去买你能买到的供给品,别买桃子,或许还可以买点针线,让我们去见我亲戚时不至于看起来太像乞丐。”詹米给我建议说,并把装着我们财产的那个小皮袋递给我,同时扬起眉毛,朝菲格斯外衣上那条从桃树上掉下来时撕出来的大裂缝点了点头,“邓肯和我去