威尔·施瓦尔贝提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.tsxsw.cc),接着再看更方便。
时间都在描述赫立格尔不断尝试掌握这项技能:放箭。但本书的核心是赫立格尔如何努力在做一个能向老师学到这项技能的那种学生。
正如他写到的:“日本学生带着三样东西来学习:良好的教育、对选择的艺术的热爱和对老师无条件的尊敬。”
赫立格尔正是这种学生的反面,至少一开始时是这样的。他不断在质问他的老师,想要创造他自己的体系和捷径。
“箭术某种程度上来说仍是关于生与死的问题,是弓箭手与自己的较量;这种较量不是什么微不足道的替代品,而是所有外部较量的基础……”
问题是想要弄明白什么时候该松弓弦是不可能的。他逐渐意识到,不是你决定什么时候让箭飞,是箭自己决定的。这里没有你,只有它。
当他问老师这个问题时,老师用孩子抓住父母的手来打比方。
“你必须拉住弓弦,”老师回答道,“就像一个小孩抓住伸向他的手指一样。他用力抓住父母的手指,甚至让人惊讶这样的小拳头竟会如此有力。然而当他放手的时候,你不会感觉到他猛地放手了。你知道为什么吗?因为孩子不会思考:我现在要放开这只手好去抓住别的东西。他完全无意识、无目的地从一个东西换到另一个东西……”
大师还描述了一片冬天的竹叶被雪的重量压弯,直到雪掉落,竹叶又弹回到原来未被压弯的位置。不是雪决定什么时候离开竹叶的,也不是竹叶决定什么时候抖掉雪的,就这么自然而然地发生了。
“正确的艺术,”大师喊道,“是无目的无方向的。”
赫立格尔最终掌握了放箭的方式,后来甚至还射中了目标。但当他恭喜自己的时候,他的老师再次劝诫他:“你已经知道不要因为射不好而难过;现在要学习不要因为射好了而高兴。”
很快赫立格尔就要搬回欧洲了,他要带回家他学会的东西和他的弓。有一段让我觉得非常有意思的地方,赫立格尔的老师用他的弓射了几箭,但劝告他不要再让别人用他的弓了。因为弓有记忆。
当赫立格尔真的要永远告别的时候,他很担心他会忘记学过的东西。
“当我问老师当我们回到欧洲没有他的指导我们该怎么继续时,他说:‘当我让你参加考试的时候,你的问题就已经得到了解答。你已经到了老师和学生不再是两个人,而是一个人的阶段。只要你想,任何时候你都可以不需要我。即使我们之间隔着宽阔的大洋,当你练习所学的东西的时候,我会永远在你身旁。’”